+
La metformina se usa para tratar la diabetes tipo 2. Es usado junto con dieta y ejercicio. Puede ser utilizado solo o con otros medicamentos antidiabéticos. La metformina es un antidiabético biguanida. Funciona al disminuir la cantidad de azúcar que produce el hígado y los intestinos absorben. También ayuda a hacer que su cuerpo sea más sensible a la insulina que usted produce de forma natural. La metformina puede utilizar según las indicaciones de su médico. Tomar metformina por vía oral con alimentos. Tomar metformina en un horario regular para obtener el mayor beneficio de ella. Tomando metformina, al mismo tiempo cada día le ayudará a acordarse de tomarla. Siga tomando metformina aunque se sienta bien. No se pierda ninguna dosis. Si se olvida una dosis de metformina, tómela tan pronto como sea posible. Si es casi la hora para su próxima dosis, omita la dosis olvidada y vuelva a su horario regular de dosificación. No tome 2 dosis al mismo tiempo. Pregúntele a su médico cualquier pregunta que pueda tener acerca de cómo utilizar metformina. La metformina debe almacenar a temperatura ambiente, entre 68 y 77 grados F (20 y 25 grados C). Por un período breve de almacenamiento a temperaturas de entre 59 y 86 grados F (15 y 30 grados C). Almacenar lejos del calor, la humedad y la luz. No lo guarde en el cuarto de baño. La metformina mantener fuera del alcance de los niños y animales domésticos. No use metformin si: usted es alérgico a cualquier ingrediente de metformina tiene insuficiencia cardíaca congestiva que es tratada por la medicina tiene una infección severa, niveles bajos de oxígeno en la sangre, problemas renales o hepáticos, cetona o ácido niveles en la sangre (por ejemplo, la cetoacidosis diabética), o deshidratación severa usted ha tenido un accidente cerebrovascular o un ataque al corazón reciente, o se encuentra en estado de shock tiene 80 años de edad o más y no ha tenido una prueba de la función renal Usted va a tener cirugía o ciertos procedimientos de laboratorio. Póngase en contacto con su médico o proveedor de atención médica de inmediato si alguno de estos se apliquen a usted. Algunas condiciones médicas pueden interactuar con metformina. Informe a su médico o farmacéutico si tiene alguna condición médica, sobre todo si alguno de los siguientes casos: si está embarazada, planea quedar embarazada o si está en periodo de lactancia si usted está tomando cualquier prescripción o medicamentos de venta libre, preparado de hierbas o suplemento dietético si usted tiene alergias a medicamentos, alimentos u otras sustancias si usted tiene un historial de problemas cardíacos (por ejemplo, insuficiencia cardíaca), problemas pulmonares o respiratorios, problemas de tiroides, problemas estomacales o intestinales (por ejemplo, parálisis, obstrucción), problemas suprarrenales o pituitaria, o acidosis láctica si tiene vómitos, diarrea, mala salud o nutrición, niveles bajos de calcio o vitamina B 12 niveles, o anemia, o si usted está deshidratado si usted tiene una infección, fiebre, lesión reciente o moderados a graves quemaduras Si bebe alcohol o tiene un historial de abuso de alcohol si va a someterse a una cirugía o ciertos procedimientos de laboratorio si se toma un bloqueador beta (por ejemplo, propranolol). Algunos medicamentos pueden interactuar con metformina. Informe a su médico si usted está tomando otros medicamentos, especialmente en cualquiera de los siguientes: Amilorida, cimetidina, digoxina, morfina, procainamida, quinidina, quinina, ranitidina, triamtereno, trimetoprim, o vancomicina, ya que pueden aumentar el riesgo de efectos secundarios de la metformina bloqueadores de los canales de calcio (por ejemplo, nifedipina), corticosteroides (por ejemplo, prednisona), diuréticos (por ejemplo, furosemida, hidroclorotiazida), estrógenos, anticonceptivos hormonales (por ejemplo, píldoras anticonceptivas), insulina, isoniazida, ácido nicotínico, fenotiazina (por ejemplo, clorpromazina) , fenitoína, sulfonilureas (por ejemplo, glipizida), simpaticomiméticos (por ejemplo, albuterol, pseudoefedrina), o las hormonas tiroideas (por ejemplo, levotiroxina), porque el riesgo de azúcar en la sangre altos o bajos pueden aumentar. Esto puede no ser una lista completa de todas las interacciones que pueden ocurrir. Pregúntele a su médico si la metformina puede interactuar con otros medicamentos que esté tomando. Consulte con su proveedor de atención médica antes de iniciar, detener o cambiar la dosis de un medicamento. Informacion de Seguridad Importante: Puede ocurrir mareo mientras esté tomando metformina. Este efecto puede ser peor si se toma con alcohol o ciertos medicamentos. La metformina puede utilizar con precaución. No conduzca o realizar otras tareas peligrosas posibles hasta que sepa cómo reaccionar ante ella. Siga el programa de dieta y ejercicio que le ha asignado su proveedor de atención de la salud. No beber grandes cantidades de alcohol mientras se utiliza metformina. Hable con su médico o profesional de la salud antes de tomar alcohol mientras se utiliza metformina. Informe a su médico o dentista que usted toma metformina antes de recibir cualquier atención médica o dental, atención de emergencia, o cirugía. Tenga cuidado de no deshidratarse, especialmente cuando hace calor o mientras se están activos. La deshidratación puede aumentar el riesgo de efectos secundarios de la metformina. En caso de vómito o diarrea, que tendrá que tener cuidado de no deshidratarse. Póngase en contacto con su médico para obtener instrucciones. Llevar una tarjeta de identificación en todo momento que dice que usted tiene diabetes. Controle sus niveles de azúcar en la sangre según las indicaciones de su médico. Si son mayores o menores de lo que deberían ser y que toman metformina exactamente según lo prescrito, informe a su médico. La metformina no suele causar niveles bajos de azúcar en la sangre. La hipoglucemia puede ser más probable que ocurra si se salta una comida, hace demasiado ejercicio, o beber alcohol. También puede ser más probable si se toma metformina junto con ciertos medicamentos para la diabetes (por ejemplo, sulfonilureas, insulina). Es una buena idea llevar una fuente confiable de glucosa (por ejemplo, comprimidos o gel) para el tratamiento de la hipoglucemia. Si esto no está disponible, se debe comer o beber una fuente rápida de azúcar como el azúcar de mesa, miel, dulces, jugo de naranja, o una gaseosa no dietética. Esto elevará el nivel de azúcar en la sangre rápidamente. Informe a su médico de inmediato si esto sucede. Para prevenir la hipoglucemia, coma comidas a la misma hora todos los días y no se salte las comidas. Fiebre, infección, lesión o cirugía puede aumentar el riesgo de niveles altos o bajos de azúcar en la sangre. Si cualquiera de estos síntomas, revise su azúcar en la sangre e informe a su médico inmediatamente. La metformina comúnmente puede producir molestias de estómago, indigestión, náuseas, vómitos o diarrea al inicio del tratamiento. Si desarrolla problemas estomacales inusuales o inesperados, o si tiene problemas estomacales más tarde durante el tratamiento, se ponga en contacto con su médico. Esto puede ser un signo de acidosis láctica. Las pruebas de laboratorio, incluyendo la función renal, glucemia en ayunas, hemoglobina A1c. y los recuentos sanguíneos, se puede realizar mientras se utiliza metformina. Estas pruebas se pueden utilizar para controlar su estado o detectar efectos secundarios. Asegúrese de mantener todas las citas con el médico y de laboratorio. La metformina puede utilizar con precaución en los ancianos; que pueden ser más sensibles a sus efectos. Los bajos niveles de azúcar en la sangre también pueden ser más difíciles de reconocer en los ancianos. La metformina no debe utilizarse en niños menores de 10 años; seguridad y eficacia de estos niños no han sido confirmadas. Embarazo y lactancia: Si se queda embarazada, consulte a su médico. Usted tendrá que discutir los beneficios y riesgos del uso de metformina durante el embarazo. No se sabe si la metformina se encuentra en la leche materna. No amamantar mientras está tomando metformina. Cuando se utiliza durante largos períodos de tiempo, la metformina puede no funcionar tan bien. Si su nivel de azúcar en la sangre ha estado bajo el control y luego se vuelve difícil de manejar, póngase en contacto con su médico. No cambie la dosis de su medicamento sin consultar con su médico. Su opción # 1 para los barcos en venta en Maine Marina de Hamlin quiere que disfrutes cada momento en el agua. Por más de veinte años marina de Hamlin ha entregado en una simple promesa ... "Si usted compra un barco desde Marina de Hamlin, siempre estaremos ahí cuando nos necesite." Marina de Hamlin ofrece comodidad y seguridad con nuestras ubicaciones en Waterville y Hampden, el personal de veinticinco empleados dedicados, y una flota de camiones de servicio. En Hamlin sólo vendemos barcos que puede colocarse detrás. Nuestros fabricantes incluyen Bennington pontones. Mantarraya. Mastercraft. Tajamar. Costa norte. Frailecillo. Alumacraft. Aquiles. Scout Boats. y los exteriores de Yamaha. Estos fabricantes líderes en la industria de construcción de calidad, y hacen que sea más fácil para servir a usted cuando más se necesita. Así que ven y elegir entre nuestra selección de nuevos y usados pontones, barcos de remolque o cualquier otro barcos de pesca o embarcaciones de diversión familiar. Con dos ubicaciones fáciles en Waterville, Maine (Ventas y barco de servicio) o Hampden, Maine (Barco de ventas, servicio, y la Marina) que no podría ser más conveniente. Elija marina de Hamlin como su distribuidor del barco, centro de servicio, puerto deportivo y centro de almacenamiento en el interior, y prometemos que va a hacer recuerdos maravillosos en el agua en Maine. En Marina de Hamlin estamos detrás de todos nuestros barcos en venta en Maine. Razones para comprar en Marina de Hamlin: 31 Años en el negocio # 1 fuera de borda Yamaha distribuidor en Nueva Inglaterra durante 5 años en una fila Alumacraft es de Estados Unidos # 1 en ventas del barco de pesca en V profundo de aluminio Varias ubicaciones para servirle Flota de diez camiones de servicio y entrega LE CONSEIL DE L'EUROPE FAIT DERECHO A L'ACCIÓN D'EUROPA contre la AUTISME Le Conseil de l'Europe vient de rendre publique la d & eacute; cisión du Comit y eacute; europ y eacute; en des droits sociaux du 4 novembre 2003 concluant au no respeto par la Francia de ses obligaciones & eacute; ducatives & agrave; l '& eacute; gard des personnes Autistes, Telles sont qu'elles d & eacute; finies par la Charte sociale europ y eacute; enne. Cette d & eacute; cisión, analys y eacute; e le 10 mars 2004 par le COMIT y eacute; des Ministres du Conseil de l'Europe, donc fait droit y agrave; La I + eacute; clamation d'colectiva Autismo Europa d & eacute; no y ccedil; hormiga La no prise en charge & eacute; ducative des personnes Autistes en Francia, faute d'int & eacute; et en raison du manque dramatique d'instituciones gración d'une part, y eacute; ducatives adaptan y eacute; es d'autre parte. Autismo Europa, qui a puerto y eacute; Acción y agrave cette; Estrasburgo, en sí F & eacute; licite, avec Autisme France et les autres asociaciones fran y ccedil; aises, solidarios dans la d & eacute; marche d'Autismo Europa, de cette d & eacute; cisión qui devrait Changer le ordenar des personnes Autistes en France, et au del y agrave ;, Le sort des TR & egrave; s nombreuses personnes de handicap y eacute; es qui ne b & eacute; n y eacute; ciente pas de l '& eacute; ducación y agrave; laquelle elles ont droit. En mai 2002, Autisme Francia y pr eacute; sente au Conseil d'administration d'Autismo Europa La N & eacute; cessit y eacute; de d & eacute; pega, aupr y egrave; s des instancias des droits de l'Homme, une I + eacute; clamation colectiva contre la France verter violación de ses obligaciones & agrave; l '& eacute; gard des personnes Autistes. Cette demande RE & ccedil; oit votación de la ONU unanime de l'ensemble des membres du Conseil d & rsquo; Administración d'Autismo Europa et tout particuli y egrave; Re-Ment des repr y eacute; sentants de Asociaciones autres fran y ccedil; aises, no haga notamment l'UNAPEI, S & eacute; mismo Autismo et Pro Autismo de la ayuda. Forte de ce positif voto unanime, Autismo Europa adresse en juillet 2002 sa I + eacute; clamation au colectiva y Comit eacute; europ y eacute; en des droits sociaux. Cette I + eacute; clamation est d & eacute; clar y eacute; e recevable en d & eacute; cembre 2002. La proc y eacute; miento y eacute; crite est conduite durant l'Ann y eacute; e 2003. L'affaire est a cuadros y eacute; e en septembre 2003. Le Comit y eacute; europ y eacute; en des droits sociaux rend sa d & eacute; cisión le 4 novembre 2003. Le Comit y eacute; des Ministres du Conseil de l'Europe se prononce sur cette d & eacute; cisión le 10 mars 2004. L'affaire un donc y eacute; t & eacute; rasgo y eacute; e avec diligencia et efficacit y eacute; par les instancias des droits de l'Homme de Estrasburgo. - Verter la información y la I & eacute; cisión. ilfaut distinguer la Cour europ y eacute; enne des droits de l'Homme du Comit y eacute; europ y eacute; en des droits sociaux et distinguer la Convención europ y eacute; enne des droits de l'homme de la Charte sociale europ y eacute; Enne (distincte aussi de la Charte des droits fondamentaux europ y eacute de l'Union; enne). La I & eacute; sente affaire a & eacute; t & eacute; puerto y eacute; e devant le Conseil de l'Europe et non devant l'Unión europ y eacute; enne. Au sein du Conseil de l'Europe, alors Que la Cour eacute europ y; enne des droits de l'Homme est Charg y eacute; e de contr y ocirc; ler le respect de la Convención europ y eacute; enne des droits de l'Homme (qui d & eacute; finit les droits civils individuels), le Comit y eacute; europ y eacute; en des droits sociaux est Charg y eacute; de contr y ocirc; ler le respect de la Charte sociale europ y eacute; Enne (segundo rasgo y eacute; du Conseil de l'Europe qui d & eacute; finit les droits de l'Homme collectifs no te le droit y agrave; l '& eacute; ducación). - Verter la información y la I & eacute; cisión. il faut aussi distinguer les plaintes individuelles PR y eacute; enviado y eacute; es aupr y egrave; s de la Cour europ y eacute; enne des droits de l'Homme des I + eacute; exclamaciones colectivos PR y eacute; enviado y eacute; es aupr y egrave; s du Comit y eacute; europ y eacute; en des droits sociaux. Alors qu'une d & eacute; cisión de la Cour europ y eacute; enne des droits de l'Homme reste límite y eacute; e dans sa puerto y eacute; e & agrave; La I + eacute; paration du pr y eacute; judice du plaignant, les R & eacute; exclamaciones colectivos et les d & eacute; decisiones rendues par le Comit y eacute; europ y eacute; en des droits sociaux ont une el puerto y el eacute; e colectivo. La I + eacute; cente proc y eacute; miento de I + eacute; clamation est colectiva une proc y eacute; miento de d & eacute; fensa des droits de l'homme qui peut y ecirc; tre la intención y eacute; e par las Organizaciones Internacionales b & eacute; n y eacute; ficiant d'un statut Consultivo aupr y egrave ; s du Conseil de l'Europe. - Autismo Europa y eacute; repr Tait y eacute; enviado y eacute; e la par Evelyne Friedel, Abogado au Barreau de Paris, Gabinete de Jones Day. La d & eacute; cisión du Comit y eacute; europ y eacute; en des droits sociaux, conclut qui y agrave; La violación par la France des obligaciones qui lui incombent y agrave; l '& eacute; gard des personnes Autistes, souligne les señala suivants - La Charte sociale, qui Exige Que les Etats garantissent le droit y agrave; l '& eacute; DUCACIÓN des personnes de handicap y eacute; e, s y rsquo; aplicadas & agrave; toutes ces personnes, quelles Que soient la nature et l & rsquo; origine et de leur hándicap ind y eacute; pendamment de leur y ACIRC; GE; elle & quot; Couvre donc clairement aussi bien les enfants Que les adultes Autistes & quot ;. - & Quot; S & rsquo; agissant des enfants et adultes Autistes, la France N & rsquo; un pas, en d & eacute; foso d & rsquo; ONU d & eacute; bate nacional Vieux de más de vingt ans sur l'importancia du groupe preocupación y eacute; et les Strat y eacute; gías pertinentes de prise en charge, Marqués y eacute; des avanc y eacute; es suffisantes (y hellip;) dans la prise en charge de l '& eacute; ducación des personnes Autistes. & quot; - & Quot; La d & eacute; finition de l'autisme retenue par la plupart des documents officiels fran y ccedil; ais est toujours par restrictiva relación y agrave; celle de l'Organisation mondiale de La Sant & eacute;. & quot; - La proporción de d & rsquo; enfants Autistes Scolaris y eacute; e dans les y eacute; Coles ou y eacute; tablissements sp & eacute; cialis & eacute; s Demeure & quot; extr y ecirc; mement faible et significativement inf y eacute; rieure y agrave; La proporción constat y eacute; e pour les autres enfants, discapacidad y eacute; s ou non & quot ;. Un título Ce, La d & eacute; cisión constaté Que les Autistes constituyente busque población une d'exclus parmi les exclus. La d & eacute; cisión une nota aussi qu'il Existe & quot; insuffisance Chronique de estructuras de Inicio pour les adultes Autistes & quot ;. - En outre, & quot; les contras & eacute; conse - d & rsquo; intervención une qui ne serait pas faite en temps voulu ou ne serait pas efficace risquent fort de ne pouvoir jamais y ecirc; tre EFFAC y eacute; es & quot ;. - Aussi, rappelant Que la Charte sociale Exige & quot; La CR & eacute; ación et le maintien d & rsquo; instituciones ou des servicios de AD & eacute; quats et suffisants & quot; verter assurer l & rsquo; & eacute; ducación Comme des enfants de los Adultos, l & rsquo; obligación incombant y agrave; la France est de prendre dor y eacute; navant & quot; no seulement des iniciativas juridiques mais encore des iniciativas horm y egrave; tes propres un permettre Le Plein exercice & quot; du droit y agrave; l '& eacute; DUCACIÓN des personnes Autistes. - Malgr y eacute; La complexit y eacute; et le co y ucirc; t qu'implique le respect de ce droit, la France doit, au nom de l'obligación de discriminación positiva, se fijador dor y eacute; navant une & quot; & eacute; ch y eacute; Ance raisonnable & quot ;, verter I + eacute; Aliser des & quot ; progr y egrave; s mesurables & quot ;. - Enfin, parce que le principe de no discriminación interdit no seulement la discriminación directe, mais aussi toutes les formes de indirecte discriminación, notamment Que peuvent y ecirc; tre les & quot; traitements inappropri y eacute; s & quot; des personnes Autistes, la France doit op y eacute; rer des choix et utiliser les ressources de la mani y egrave; re la plus adaptar y eacute; e vierten I + eacute; pondre aux besoins des personnes Autistes et de leurs familles & quot; sur qui, en cas de carence institutionnelle, p & egrave; SE UN y eacute; crasant fardeau. & quot; (A CET & eacute; gard, Autismo Europa rappelle effectivement Que trop de personnes Autistes RE & ccedil; oivent des traitements inappropri y eacute; s ES instituciones Hospitali y egrave; res co y ucirc; teuses et non & eacute; ducatives.) Le Comit y eacute; des Ministres du Conseil de l'Europe a, verter parte sa, rapel y eacute; Les principaux puntos de la d & eacute; cisión du Comit y eacute; des droits sociaux, y agrave; savoir. UNE d & eacute; finition de l'autisme restrictiva par simpatía y agrave; celle de l'OMS, la no-scolarisation des enfants Autistes gravement Discrimin y eacute; s y agrave; ce titre, et l'insuffisance Chronique des estructuras vierten adultes. Le Comit y eacute; des Ministres una nota de pris ce que la Francia s'est engag y eacute; e & agrave; se conformer aux disposiciones de la Charte sociale et demande au gouvernement fran y ccedil; ais de bien vouloir faire y eacute; tat de la situación dans le prochain relación Sur SA politique du hándicap qu'il devra remettre au Comit y eacute; europ y eacute; en des droits sociaux. Bien Que les disposiciones envisag y eacute; ES & agrave; ce jour par le gouvernement fran y ccedil; ais soient bis busque insuffisantes vierten I + eacute; pondre besoins aux I + eacute; els et satisfaire aux exigences de la Charte sociale, Autismo Europa esp y egrave; re Que la d & eacute; cisión rendue par le Conseil de l'Europe conduira la France & agrave; enfin offrir une prise en charge & eacute; ducative adaptar y eacute; e aux personnes Autistes particuli y egrave; Victimes d'Re-Ment exclusión en domaine ce. Autisme Francia, Les familles et associations Locales qu'elle repr y eacute; sente, ainsi que les autres asociaciones nationales se joignent aux voeux formul y eacute; s par Autismo Europa con asistente et beaucoup de cette d & eacute; cisión. M & ecirc; me Si La d & eacute; cisión a & eacute; t & eacute; sp y eacute; cifique au cas des personnes Autistes, sa puerto y eacute; e va bien entendu au del y agrave; de la población cette, en I + eacute; affirmant le droit y agrave; l '& eacute; ducación vierten toutes les personnes de handicap y eacute; es, quelle Que soit la gravit y eacute; de leur handicap. Si les personnes Autistes sont les plus malheureusement touch & eacute; es en raison du manque criant de servicios y eacute; ducatifs adaptan y eacute; s y agrave; besoins leurs, elles ne sont pas les malheureusement seules y agrave; Souffrir de l'indigencia fran y ccedil; aise en domaine ce. En soulignera enfin Que la I + eacute; clamation d'Autismo Europa constitue la premi y egrave; re acción colectiva de d & eacute; fensa des droits des personnes de handicap y eacute; es en Europa. Una ce titre, cette acción a & eacute; t & eacute; particuli y egrave; Re-Ment soulign y eacute; e par le Conseil de l'Europe. Cette acción qui a Donn y eacute; lugar y agrave; UNE d & eacute; cisión en el año 2003, Ann y eacute; e europ y eacute; enne des personnes de handicap y eacute; es, doit s'inscrire y agrave; I & eacute; enviado dans la poursuite de l'AM & eacute; lioration, dans toute l'Europe, des droits fondamentaux des personnes de handicap y eacute; ES, et tout particuli y egrave; Re-Ment des droits de celles qui sont le plus hándicap lourdement y eacute; ES. AUTISME Europa et toutes les personnes Autistes en Europa qu y rsquo; repr elle y eacute; Sente remercient Autisme Francia, et notamment Max Artuso et Ma & CIRIM; tre Evelyne Friedel, Charg y eacute; e de repr y eacute; senter Autismo Europa aupr y egrave; s des instancias des droits de l'Homme , verter el compromiso leur et leur travail b & eacute; n y eacute; ratón de campo, sans lesquels la I + eacute; clamation et cette victoire N & rsquo; pas pu auraient voir le jour. Autismo Europa Autismo-Europa est une asociación europ y eacute; Enne no te le director objectif est de d & eacute; fendre les droits des personnes Autistes et de leurs familles et d'socorrista y agrave; AM & eacute; liorer leurs vies. Autismo-Europa Coordonne les esfuerzos de 80 asociaciones nationales et I + eacute; gionales de los padres de personnes dans Autistes 30 paga europ y eacute; ens, no haga Etats membres 14 de l'Union europ y eacute; enne. Autismo-Europa asegura une enlace efficace Entre ses membres asociaciones, les gouvernements, les instituciones europ y eacute; Ennes et internationales. Autismo-Europa joue ONU I + ocirc; le CL & eacute; dans la difusión de l'information afin de Sensibiliser L'Opinion publique y agrave; La probl y eacute; matique de l'autisme. Autismo-Europa fomentar la recherche sur les provoca et le Traitement de l'autisme et organizar une fois tous les trois ans un grand Congr y egrave; s internacional qui constitue le plus grand & eacute; V & eacute; namiento internacional dans le domaine de l'autisme. Autismo-Europa est membre fondateur de la Placa-forme des ONG europ y eacute; Ennes del Sector Social y otras SI & egrave; ge au Comit y eacute; de Gestión. Autismo-Europa est y eacute; galement membre fondateur du Forum Europ y eacute; en des Personnes Handicap y eacute; es qui groupe quelque 80 organizaciones no gouvernementales europ y eacute; Ennes de personnes de handicap y eacute; ES et Y d & eacute; pa - la Vice-PR y eacute; sidence. Error 404 Página ESTADOS UNIDOS 630 Davis Drive, Suite 210 Morrisville, NC 27560 EE. UU. + 1-919-484-1690 MEXICO 3431 Mariano Otero, primer piso Guadalajara, Jal. México, 44550 +52 (33) 3875 0540, 41, 42 INDIA Greeta Torres 2ª Planta, Fase I, 98 - 112 600 096 Chennai Tamil Nadu, India +91 (44) 6665 6665 CANADÁ 4950 Yonge Street, Suite 2200 Toronto, Ontario, Canadá M2N 6K1 T: (416) 238-7056 Tweets recientes Sólo los sabios solicitar la ayuda de expertos! Deje que nuestros servicios de aumento de personal ayudan a su empresa llegar! ... Twitter. com/i/web/status/7... Tome su SAP Business One Infraestructura para el siguiente nivel de rendimiento del negocio. media1.emergys. com/emergysmxmkt/2... pic. twitter. com/xkznvyuBoh Instituto Folklife de Carolina del Norte Escenas de la Folklife Festival 1976 en todo el estado Fall 2015 marca una temporada de emocionantes nuevos comienzos para NC Folk. Hemos estado alrededor durante los últimos 41 años, desde que pone en primer festival popular en todo el estado de Carolina del Norte en 1974, que trabaja entre bastidores para apoyar los programas de folklife del Consejo NC Arte, para trabajar en todo el estado de nuestras oficinas Durham. Pero gran parte de nuestro trabajo ha sido siempre "en el campo": trabajar en cooperación con los miembros de las comunidades en todo el estado para documentar sus tradiciones, ayudando a dotarlos de las herramientas y habilidades para llevar a cabo sus propios proyectos, y la asociación con las personas , organizaciones y localidades en Carolina del Norte puedan aprovechar el gran potencial de la vida popular como una herramienta para el desarrollo comunitario. Para maximizar nuestros recursos y energías, Carolina del Norte Folk ha salido de nuestra oficina de Durham. Durante muchos años hemos conseguido los archivos folklife para el Consejo de las Artes de Carolina del Norte, para asegurar que el público (especialmente las comunidades documentados en los archivos) podrían tener fácil acceso a estos materiales. Estamos encantados de que, a través de una colaboración a tres bandas, estos archivos tienen ahora un gran nuevo hogar en el Archivo de Estado en Raleigh. Durante los últimos dos años, el personal y los internos Folk Carolina del Norte han trabajado duro para digitalizar la mayor parte de nuestras contribuciones al archivo, así que vamos a seguir teniendo acceso inmediato a los productos ricos de nuestras cuatro décadas de documentación. Y, por supuesto, ahora nuestra documentación es nativo digital, y continúa para ser archivados y catalogados, con el objetivo de hacer lo más posible en línea disponible. Mientras tanto, nuestro trabajo nos ha mantenido fuera de la oficina cada vez más de las veces. Sólo en los últimos meses los miembros de nuestro personal han sido la de Clinton, Cullowhee, Lexington, y Pembroke! Nos encontramos con que la mayoría de las personas se conectan con nosotros en línea - a través de nuestro boletín mensual enormemente popular, en Facebook o en otros medios de comunicación social, o por medio de nuestra página web. Por estas razones, hemos decidido convertir a una oficina en gran medida virtual. Estamos muy entusiasmados con el cambio de dinero de alquiler y otros gastos generales en las opciones más robustas de servicios, el acceso en línea a más materiales de archivo y publicaciones más en línea que comparten nuestra investigación. Para realizar este ambicioso plan de una realidad, también hemos reconfigurado nuestro equipo personal. Evan Hatch se une a nuestro equipo como Director de Programas y Desarrollo. Un folclorista muy logrado, Evan sirvió durante más de una década como director de programación de Folk y tradicional Arte para el Centro de Artes del condado de Cannon en Woodbury, Tennessee. Allí se diseñó e implementó un programa premiado progresiva, artes populares que proporcionó un modelo nacional de organizaciones similares. Pero él es un nativo de Carolina del Norte, y estamos encantados de haber ayudado a atraer a casa. Salyers alegría continúa como Director Ejecutivo. Usted encontrará que, si bien la huella física de Carolina del Norte Folk ha vuelto más pequeño, nuestro personal y capacidad de organización general han crecido, lo que aumenta aún más nuestra capacidad para llevar a cabo un gran trabajo en todo el estado. Ahora vamos a ser principalmente trabaja de forma remota y desde el campo, ofreciendo aún más entrenamientos de la comunidad, visitas y consultas de ubicación, y el trabajo de campo documental, además de impulsar nuestra web y presencia en los medios sociales. Mantenga un ojo hacia fuera para nosotros en línea y en el camino! Estamos encantados por el futuro. El Instituto Folklife Carolina del Norte es un (c) 3 sin fines de lucro 501. Las donaciones se pueden hacer en línea o por cheque: PO Box 61222, Durham, NC 27715.

No comments:
Post a Comment